新闻传媒翻译外来词,新闻传媒翻译外来词有哪些

nihdff 2024-09-30 119

扫一扫用手机浏览

文章目录 [+]

大家好,今天小编关注一个比较意思的话题,就是关于新闻传媒翻译外来词问题,于是小编就整理了1个相关介绍新闻传媒翻译外来词的解答,让我们一起看看吧。

  1. 专用术语的特点有哪些?

专用术语的特点有哪些

术语各门学科中的专门用语。术语可以是词,也可以是词组,用来正确标记生产技术、科学、艺术社会生活等各个专门领域中的事物、现象、特性、关系和过程。术语的基本特征是:

专业性。术语是表达各个专业的特殊概念的,所以通行范围有限,使用的人较少。

新闻传媒翻译外来词,新闻传媒翻译外来词有哪些
(图片来源网络,侵删)

②科学性。术语的语义范围准确,与相似的概念相区别。

③单义性。术语在某一特定专业范围内是单义的。有少数术语属于两个或更多专业。

④系统性。在一门科学或技术中,每个术语的地位只有在这一专业的整个概念系统中才能加以规定。

新闻传媒翻译外来词,新闻传媒翻译外来词有哪些
(图片来源网络,侵删)

术语往往由本民族的一般词汇(包括一些词素)构成。术语也可来自专名(人名、地名),但一般的专名不是术语。术语还常来自外来语。术语根据其使用范围,还可以分为纯术语、一般术语和准术语。

到此,以上就是小编对于新闻传媒翻译外来词的问题就介绍到这了,希望介绍关于新闻传媒翻译外来词的1点解答对大家有用。

新闻传媒翻译外来词,新闻传媒翻译外来词有哪些
(图片来源网络,侵删)

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。

转载请注明出处:http://www.wenbomedia.cn/post/80154.html

相关文章